Jeux de mots |
Titre origine | Hark ! |
Compl. Titre | roman |
Auteurs | McBain, Ed (Auteur) Martinache, Jacques (Traducteur) |
Edition | PRESSES DE LA CITE : Paris , impr. 2006 |
Fabrication | Impr. Bussière : 18-Saint-Amand-Montrond |
Collection | SANG D'ENCRE |
Collation | 1 vol. (325 p.) |
Illustration | couv. ill. en coul. |
Format | 23 cm |
indice Dewey | 803 |
ISBN | 2-258-06851-7 |
Prix | 18,90 EUR |
Langue d'édition | français |
Langue d'origine | anglais |
Catégories | Roman Policier |
Nombre de réservation(s) actuelle(s) : 0 | |
|
Résumé : Sherlock Holmes avait son Moriarty, Rouletabille son Larsan, Fandor son Fantômas. Pour Carella et ses collègues du 87e District, le génie du crime a un nom. Ou plutôt un surnom : El Sordo, The Deaf Man, autrement dit Le Sourd... On le croyait mort. Coucou, le revoilà ! A leur grand désarroi, les inspecteurs du 87è District reçoivent des messages sibyllins, qui semblent annonciateurs d'un mauvais coup grandiose. Steve Carella et ses collègues devront mettre en commun toutes les ressources de leurs cellules grises pour décrypter les petits mots qui leur parviennent à intervalles de plus en plus rapprochés. Une tâche d'autant plus ardue que leur adversaire se révèle être un virtuose de la langue, pour qui les anagrammes n'ont pas de secrets. Et qui, comme si cela ne suffisait pas, semble connaître tout Shakespeare sur le bout des doigts. Le barde de Stratford aurait-il quelque chose à voir dans le forfait que prépare celui sur lequel ils n'ont jamais réussi à mettre la main '
Notes : La couv. porte en plus : "Un roman du 87e district"
Notes : La couv. porte en plus : "Un roman du 87e district"
Connectez-vous pour poster un commentaire